繁体
既然
没意见,汤米就向
伸
手,他们走到桌边。纳尔逊先生没有邀请安妮卡的表示,她
脆把它举起带到座位上。可是它不肯坐椅
,就坐在桌
上。它也不要喝掼
油巧克力,
给它倒了一杯
,它双手捧着,喝起来了。
现在人人都有了生日礼
,该在桌旁坐下来了。桌
上摆好了一大堆又一大堆糕饼和小面包。糕饼的样
很古怪,可
说中国糕饼就是这样的。
“当然不是,我把纳尔逊先生给忘了。”汤米说。接着他坐在木箱上写了一张卡片。
“
特格
先生就是我。”他神气地说着,把写好的卡片给
看。接着他写第二张:
“你念念这个,有什么意见告诉我!”
“妈妈和爸爸请客人吃饭,先生们总要拿到一张卡片,上面写着他该请哪位女士
席。我想咱们也该这么办。”
“纳尔逊先生邀请
特格
小
。”
纳尔逊先生喝完了他那杯
,把杯
翻过来扣在自己
上。
一见,
上照办,可杯
里的巧克力还没喝光,脑门上一小
棕
的
下来,
到鼻
那里,
伸

把它止住了。

看着他们,觉得很奇怪。
“不错,是我的生日,因此我想我也应该送给你们生日礼
。难
你们的教科书上写着我过生日不可以送你们生日礼
吗?难
这同惩罚表有什么关系,说不可以送吗?”

把卡片拿到
鼻
底下,说:
“不过咱们这么办也很有难
,因为先生只有我一个。”汤米有
犹豫。
“邀请
留在角落里吃饼和糖。”
“一
也不能浪费。”她说。
“今天可不是我们的生日。”安妮卡说。
“亲
的!”她说,“你们也应该收你们的生日礼
!”
汤米和安妮卡小心添
净他们的杯
,然后把它们扣在
上。
于是
说,汤米写下来:
“快办。”
说。
安妮卡、汤米和
大吃特吃。安妮卡说,如果中国糕饼这样好吃,她长大了一定要到中国去。
“
也应该有张卡片,”
斩钉截铁地说,“即使它不能坐在桌
旁边!”
“
特格
先生邀请长袜
小
。”

跑
客厅,拿来柜
里放着的两包东西。汤米打开他那包一看,是一支很古怪的象牙小笛
。安妮卡那一包里是一个很漂亮的蝴蝶别针,翅膀上嵌着红的、蓝的和绿的宝石。

把摇辆转了又转,把什么都忘了。可是她忽然想起一件事。

倒好了一杯杯掼
油巧克力,大家正要坐下,可汤米说:
“不,当然可以送,”汤来说,“不过很少见。可我很
兴收礼
。”
“胡说八
,”
说,‘你以为纳尔逊先生是小
吗?”
等到他们吃饱喝足,
也吃完了它的一份,

脆抓
“我也是的。”安妮卡说。
行礼,接着两人同时拿着绿
包包送给她,说:“祝你生日快乐!”
谢过他们,迫不及待地打开包包。里面是个百音琴!

兴得疯了。她拥抱汤米,她拥抱安妮卡,她拥抱百音琴,她拥抱包过百音琴的纸。接着她转百音琴的摇柄,丁丁东东地响起了歌声,听下来是《啊,你亲
的奥古斯丁》。