繁体
“男人们也应如此。”法泽尔说。
“雪使我想起真主。”卡说。
“不会。”卡有些恼火。
“请您不要介意我朋友们的执意要求,”奈吉甫说“这个问题对法泽尔有非常特殊的意义。”
“是的,可是你相信雪是真主创造的吗?”梅苏特
一步问。
“不知
。”
“苔丝丽梅从来不看电视剧。”法泽尔小声说。
“您了解她吗?”卡问。
个男
。那人朝他微笑着,像是知
了发生的一切,让校长看了看他手上那本书的封面,说无神论者的
路就在那里,校长伸
颤抖的手去拿那本书,
个男
没等电梯停下就用柄上嵌有贝壳的裁书刀刺穿了校长的心脏。”
一阵
张的沉默。卡站了起来,一
也不想表现
有丝毫的畏惧。他走了。
“是什么原因?”法泽尔问
“因为人是最
级的
所以政府禁止自杀吗?而这也被错误地解释成为人是真主最杰
的创造。您能告诉我们为什么害怕自杀吗?”
“请别瞒着我们什么,”梅苏特说“我们不会因为您是无神论者而对你怎么样。”
听完之后,卡想起来类似的一个故事也在德国的土耳其伊斯兰教徒中
传。故事中的那本神秘的书在奈吉甫的故事里是未知的,然而梅苏特却提到了一两个卡从来没听说过的犹太作家,说他们使人丧失信仰,此外,他还提到了几个专栏作家,他们都是伊斯兰政教徒的
号敌人——其中一人几年后会被暗杀。“被
鬼欺骗了的无信仰者,就像故事里这个不幸的校长一样,在我们当中存在着,他们试图寻找幸福与平静。”梅苏特说“您同意这个看法吗?”
“任何压力都不足以使一个
有真正信仰的人犯下罪孽,”奈吉甫激动地说“我们晚上都
张得睡不着觉,害怕错过了早晨的礼拜而犯下罪孽。我们去清真寺一次比一次早。如此
张的信仰真主的人为了不犯罪可以
任何事情,需要的话,他乐意让人活剥自己。”
“也许是她再也无法忍受痛苦,”卡说“她家里也给她压力,让她摘掉
巾,加上又被学校开除了。”
“我们并没有相互认识过,也没和她说过话,”法泽尔不好意思地说“有一次我大老远地看见过她,她从
到脚把自己包裹得很好。但我了解她的心灵:人对自己
的人
“不知
。”卡说。
“我们知
,您和苔丝丽梅家里谈过了,”法泽尔
嘴说“他们相信她是自杀吗?”
“还是我替他说吧,”奈吉甫说“我们三个都很
那些为了信念置生死于不顾的‘
巾姑娘’,‘
巾姑娘’是世俗媒
对她们的称呼。我们叫她们穆斯林姑娘,所有穆斯林姑娘一定要为信念而不吝惜生命。”
“你要走吗,请留步,您别走。”法泽尔说。卡停了下来,什么也没说,被拉住了。
“您怎么会不知
,”梅苏特有些气愤。“您不是无神论者吗?”
“当然,”奈吉甫说“我
上了希吉兰,梅苏特
上了韩黛,法泽尔则
上了苔丝丽梅,可是苔丝丽梅死了。或者说是自杀了。可我们不相信一个为信念而不畏献
的穆斯林姑娘会自杀。”
“相信。她先和父母一起看电视剧《玛丽安娜》,然后她净了
,
了礼拜。”
“不
我有多么不安,我害怕自杀,”卡说。
一段沉默。卡看见黑狗从朝向站台的门跃
,在霓虹灯的微弱灯光下,在雪中
快地跑着。
“那么请告诉我:你相不相信,整个世界,所有的一切,外面下着的鹅
大雪,都是至
无上的真主创造的?”
“也就是说,在无法忍受苦恼和不幸时,你不想自杀吗?”法泽尔说。
“你回答不
来了,”梅苏特说。“如果一个人信主,
主,他当然毫不怀疑真主的存在。也就是说,你实际上是个无神论者,可是却不好意思这么说。其实我们很清楚这一
。所以我想替法泽尔问你个问题。你像故事里那个可怜的无信仰者一样痛苦吗?你想自杀吗?”