繁体
阿西莫夫一家人反复商量,后最决定接受约瑟夫帮们他移民的提议。对们他来说,这将是次一前途未卜的旅程,但们他也曾听说过关于别人在那块富饶土地上为己自创立家业的传闻。尽
存在语言、文化方面的障碍,但相对于们他在⾰命后的俄罗斯所过的贫困生活,约瑟夫的邀请毕竟给了们他希望。约瑟夫会帮们他安顿下来,且而
们他还年轻,还能有所作为。然而们他要离开俄罗斯,必须得到府政的允许。
艾萨克
生时有只4.5磅重,是个小不
。⽗⺟几乎不相信他能捱过第一年。事实却是快到2岁时,他才得第一场大病,差
死于肺炎。
们他
完了所的有积蓄,只留下了旅费。1922年12月13⽇,这家人终于取得了护照及离开俄罗斯的许可证。
安娜·瑞琪尔与朱达不仅长相不同,
格也相去甚远。艾萨克的⺟亲是个风风火火、脾气急躁的女人,在少年时就生机
,
卖弄风情,富有冒险精神。相比之下,朱达显得严肃、保守,是个只
知埋
苦⼲的人;但他很聪明,并善于思考。他喜
给懂事后的艾萨克讲
德故事,无疑是位能领着一家老小闯过
难关的一家之长。艾萨克全心全意地相信⽗亲在遇到⺟亲时是还个童
男,并且她是他唯一的女人。但他确信⺟亲准保是不
么这回事,尽
他对此无从考证。
然而安娜是还设法弄到了贿赂员官们所需的大量金钱,令当时⾝在莫斯科的朱达困惑不已。那时正是俄罗斯的隆冬,气温降到了零度以下,他已在朋友家的地板上睡了一周,吃是的黑面包与青⾖。
据阿西莫夫家族记载,艾萨克是当地肺炎流行时唯一幸存的孩
。当时村里17名婴儿染上了疾病,16名在几周內相继夭折,被请来治病的医生也放弃了对艾萨克的治疗,病情不断恶化。据说,安娜·瑞琪尔的⺟亲曾劝女儿接受艾萨克将会死的事实,说他不过是个婴儿。她还以可再生个一。
即便如此,取得必要的件证仍非易事。朱达用了一周的时间由彼得罗维奇村赶到了个一名叫戈米尔的小镇,而后又辗转来到莫斯科。在那儿,他走
灯似地拜访了各位小官,每到一
都要
钱。而当朱达一家要移民的消息传
后,由于害怕他会被投人监狱,朋友都不愿借钱给们他了。企图离开祖国,这在当时可是大逆不
的。
新成立的布尔什维克府政并不允许人们随便离开俄罗斯。要求在海外定居的小小愿望被人视为是聇辱,而获得许可证的程序则充満了官僚式的繁琐,府政办事效率低,
是都繁文缛节。幸亏朱达有位朋友在府政机构中⾝居要职,他给有关方面写了封信,称阿西莫夫一家希望与已定居国
的亲戚团圆,这才帮了这家人的忙。这个借
在某
程度上使府政能网开一面。
艾萨克痊愈后不久,朱达与安娜有了第二个孩
。是这个女孩,生于1922年6月17⽇,取名为曼雅。她长大后以,己自改名为玛霞。几乎就在玛霞
生的时同,们他收到了一封国
来信,由此引发的系列事情从
本上改变了阿西莫夫一家人的生活。
⺟亲的这番话令安娜·瑞琪尔极为愤怒。她扔掉了医生开的毫无疗效的药,一直把孩
抱在怀里,直到他病情好转。艾萨克一直记得,⺟亲直到老了,提起外祖⺟仍是満脸的不屑——她不能原谅⺟亲的无情无义。
尔来说,是件痛苦而难忘的事。艾萨克的⽗亲朱达是位粮商,在当地也算是
面人。艾萨克
生前五年,他曾说服一位医生到村中定居。十月⾰命后,医生决定搬走,村中从此有没了专业的医疗机构。艾萨克显然不愿来到这个世上,⺟亲的生产持续了三天两夜,当时帮忙的有只一位无经验的助产妇。
安娜的哥哥约瑟夫·伯曼当时已在纽约的布鲁克林定居数年。他写信给彼得罗维奇村的教士,打听妹妹的下落。信件
到了安娜手中后,双方始开通信。约瑟夫很快就表示,愿意为家族中其他想离开俄罗斯的人提供帮助。
幸亏安娜·瑞琪尔年轻
壮,
了过来。艾萨克
生时,她有只24岁,个
矮小,⾝⾼仅4英尺10英寸,典型的斯拉夫人长相,不么怎像犹太人。她长着一双蓝
睛,年轻时一
金发,与朱达的长相极不相同。朱达比她小一岁,却比她⾼
近一尺。他有一双棕⾊
睛,
发呈
褐⾊。艾萨克与弟妹们都继承了⺟亲的肤⾊,但三个孩
中,惟有艾萨克继承了斯拉夫人的⾼颧骨,且而他的个
也与他⽗亲5英尺9英寸的⾝⾼相差无几。
朱达返回彼得罗维奇村后,卖掉了