繁体
人亲眼见到了八路军怎样打下的日本飞机,忘记了自己是为什么事而来,双手伸出大拇指一个劲的夸奖。
乔治听到外面两声炮响过后,紧接着又有密集的机枪步枪射击,之后飞机坠毁产生的剧烈爆炸声。激烈的战斗为什么只持续这么暂短就停止了?拄着双拐,非要乔杏丫扶着他出来看看。
美国人与战友见面的方式是非常热情的拥抱,他们之间只需要几句简短的问侯,就弄清楚轰炸机是因为什么原因坠毁的。
乔治要求**少校翻译官向八路军代表表示道谢,向土狼窝八路军根据地的官兵致敬。
可是**的这个少校翻译出来的根本就不是道谢和致敬词的原意,而是将乔治表示的内容,翻译成美军飞行员指责八路军非法拘押,并且虐待美国盟友,要求八路军的代表向美国盟友道歉。
现场有懂得英语的记者小声提醒少校翻译官,这么翻译是不是太过分了?
少校翻译官警告记者:想找死就你来充当翻译,要想活命就闭嘴。
记者不想找死,就得保持沉默。五个八路军代表,之中只有一个人会“早上好再见”几句问候性的简单英语。虽然从乔治兴高采烈的表情上判断美国人不是在兴师问罪,却是无法知道美国人说的内容是什么?
这个时候一直站在人群后面的乔杏丫走到前台,她用英语告诉乔治:**少校翻译官将您的致谢词,以卑鄙恶毒的语气翻译成抗议八路军虐待美国盟军的指责。这是在蓄意挑拨八路军对美国盟友的不信任,这种误会会导致误解美国盟友恩将仇报,甚至有可能因此而视美国盟友为敌人。
美国人从飞行员乔治那里知道了飞机坠毁的真相,对**边麻子刚才的那一通胡说八道已经是非常恼火。现在**少校翻译又将美国人友好的致谢问候,以完全相反的谴责意思进行翻译。作为自诩是和平使者的美**人对八路军的致谢词,居然翻译成了抗议八路军虐待美国盟军的卑鄙行为,表示极大的愤慨
詹森上尉粗鲁的将**少校翻译官拨拉下台面,请乔杏丫上前来翻译。
走到前面的乔杏丫让联合调查组所有的人都不敢相信他们眼睛,之前二fèng与一枝花的出现,已经让他们羡慕过八路军一回。乔杏丫的出场,更是让他们感到惊咤土包子的穷八路,仅以老玉米面窝窝头,煎饼卷大葱,居然能够养出具有外国贵族妇女气质的高贵娴雅?而且这个美人能准确的翻译中英文内容,英语讲得比在场的任何一个中国人都流利。