电脑版
首页

搜索 繁体

第十五章(2/4)

“您好,总统先生。我想现在是华盛顿的午夜,您一定有什么要的事?”

华盛顿2000年1月2O日

“用我们的话说,是侵略,或者说占领。而且他们今天还炸毁了中二号公路。”

“这个嘛.当然,我们会在一定程度上,或者说一定限度内,可能采取某特殊的解决问题的手段。但我想提请您注意,我说的是一定限度内。”

“这是不是说,某些令人担心的前景是不可避免的?”

沃克总统用指尖轻轻他硕大的脑门,随即转变了话题。

“我希望总统先生能给予合作。”

“我已指示我国驻联合国代表,向安理会提一项要求印度立即无条件撤回查漠和克什米尔的议案。”

“贵国下一步打算怎么办?”

“中国人讲究相机行事。”

沃克说这话时当然知,中国国家主席不会不清楚,国军队的这一举动,不光是给印度人看的,但他发现对方并不在乎这一举动的潜在义,而更看重它的直接效果。因为那位主席对他说:“对已经得手的印度人来说,现在光靠炫耀武力,恐怕已经不够了。”

塔帕尔梦都没有想到,中国人首先派的不是军队,而是筑路工程队。

“主席先生的意思是还想有更一步的动作?”

“主席先生,我的国务卿告诉我,他们怀着厚的兴趣研究了贵国的这项议案。”

“我刚给瓦雷金总统打过电话,可惜他到瓦斯托波尔去了。我想请他利用俄国人与印度人的微妙关系,向塔帕尔总理施加必要的影响。晚些时候我还要往瓦斯托波尔再汀个电话。”

在沙潘少将拿着有总理签名的报告准备离去时,塔帕尔又喊住了他。向他详细地询问了切断二号公路后,中国方面的反应和动态。末了,他再三调,二号公路一定要彻底切断,同时又一定不能与正在路上的中国车队发生冲突。在他看来,公路一断,中国车队寸步难行,自会退回国去。这是使中国人找不到涉借的唯一办法。

“谢谢。”

“总统先生的理解非常正确。”

国总统理查德·沃克知,随着自己沉稳中微带沙哑的男中音,他那张略显疲倦的面孔,将现在中国国家主席专用红旗III型轿车内的可视电话屏上。

“我完全理解主席先生的意思。作为对贵国下一步可能采取的行动的合,我已下令大西洋、太平洋两支舰队于全面戒备状态。并派两支航母待混舰队印度洋。”

之天。随着时间的推移,塔帕尔每天阅读胜利战报的欣喜之情在一消失。特别是他看到印军今天早晨攻克勒提待(罕萨)并切断中二号公路的战报后,他几乎没有来得及到喜悦就陷了一的焦虑中。三十八年前笼罩在印度人上的影,至今还没有散去。他在总理府中行走时,到都能看到尼赫鲁郁郁而终时的面容…但他还是打起神,签署了一份沙潘少将亲自送来的给一批参战军官授勋的报告。

“我们对限度有自己的理解,这就像在人权问题上我们和你们的理解不尽相同一样。”

谈话有些针锋相对了。

“不过,我从国人的立场上,希望您和贵国能在这个问题上有所克制,给那个动不安,动辄刀兵相见的地区,树立—个良好的榜样。”

“您好,主席先生。十分抱歉,我的电话打扰了您对那支令人敬畏的队的检阅。”

中国的国家主席也适时改变了语气。

“主席先生的意思是说人若犯我,我必犯人?”

“如果是因为这场战争,直接损害了贵国的利益,并且有大批穆斯林难民涌贵国的边境,给贵国造成沉重的经济负担,我想请教一下总统先生,站在国人的立场上,该如何理这一问题?”

“总统先生,我很赞同您在国际争端中尽量避免使用武力的态度,也很欣赏您在这方面所作的努力。我想指的是,现在已经到了对全球都担负着责任的大国,协调一致,共同对付不断现的局冲突的时候了。”

“对这一我能告诉总统先生的是,中国人向来的态度是人不犯我,我不犯人。”

“我想您一定知,印度军队已经完全控制了自由克什米尔。”

“我想我会尽力而为。”

“我不懂

这份报告中有四位英雄转奖章获得者,其中两位来自陆军第190营。他们是拉奥中校和阿梅德中尉。

沃克发现,中国国家主席的英语说得十分畅,只是音很重。这是他们俩一次不用翻译的对话。

热门小说推荐

最近更新小说