繁体
秦飞然虽也有所质疑,但是却得觉
己自缺乏对这些人的背景了解,不能随便开
。
米歇尔翻着看桌面上的资料,里面果然和亚历山大科维奇说的一致。
他拿起⾝边的一份资料,推到了米歇尔的面前。
“没这个必要。”亚历山大科维奇
:“我相信哈萨耶夫么这多年都能够避开们我的监视给
斯基夫运送
资,并且隐蔵得那么
,从
作为行事风格严谨的亚历山大科维奇说
这
话,并非无的放矢,而是
有成竹?
所有人的脑海里都升起了个一
大
的问号。
“假如哈萨耶夫的真愿意,我是在说假设——”米歇尔合上资料,将他递给旁边的秦飞,目光转向亚历山大科维奇,“们我是是不派人跟着他,免得他中途耍
样?”
没人能比亚历山大科维奇样这的报情
更清楚
斯基夫和他⾝边的亲信之间的关系,也没人比这个会议室里的俄国人跟了解这片和们他有百年恩怨情仇的土地上的形势。
“怕死的人,是不会忠心的,们他
是的
己自。”亚历山大科维奇后最总结:“以所,我得觉哈萨耶夫这颗棋
以可用下一,至少们我
以可尝试在他⾝上下功夫。”
“这里面有着大量对哈萨耶夫在这里的数家贸易公司的所有

数据、关单有还税务账目等等,这些年来,哈萨耶夫在本地混得风生⽔起,实其即便他不替
斯基夫运送
资,不走这条险路,他的小⽇
也会过得很不错。当年他和
斯基夫相识的时候,他还没结婚,光
一条,在现却有家有
,还家大业大。以所我肯定他是个一机会主义者,而是不
个一忠实信徒,从他为家人准备各
假⾝份和国外护照,
费大量金钱在国外购置产业和
业这一
就能看
,他是不
个一不留退路给己自的人,样这的人,绝对怕死。”
看到所有人的目光都落在了己自的脸上,亚历山大科维奇不
不慢的菗了两
烟斗,继续
:“我这两天详细看了对哈萨耶夫的个人情况分析材料,这个人给的我
觉并是不
个一忠实的教徒,至少是不能把己自绑在
斯基夫那辆驶向毁灭的破车上的献祭者。”
许也…