繁体
再说,在他心目中,圣母院不单单是整个社会,且还是整个天地,整个大自然。有了那些
儿常开的彩
玻璃窗,其他墙边成行的果树了再也不是也向往的对象了;有了萨克逊式拱
上那些鸟语叶翠。绿荫如织的石刻叶饰,他不用幻梦想其他树荫了;有了教堂那两座
大的钟楼,他幻想其他山峦了;有了钟楼脚下如海似
的
黎城,他无须追求其他海洋了。
诚然,那些钟的响声是他唯一还听得见的声音。唯其如此,他最心
的才是那
大钟。每到节日,这些吵吵闹闹的少女在他
边
蹦活
,但在这家族中他最喜
的还是这大钟。这
大钟名叫玛丽,独自在南钟楼里,妹妹雅克莉娜在陪伴她,这
钟小一
,笼
也小一
,就摆在玛丽的笼
旁边。这
钟之所以取名为雅克莉娜,是因为赠送这
钟给圣母院的让。德。蒙塔居主教的妻
叫这个名字的缘故-尽
如此,他后来还是逃脱不了
异
上鹰山的后果。第二座钟楼里还有六
钟,最后,另有六
更小的钟和一
木钟在
会
,在复活节前的星期四晚饭后,直至复活节瞻礼前一日的清晨才敲这
木钟的。卡齐莫多在其后
里一共有十五
钟,其中最得
的就是大玛丽。
这
命中注定的形
结构,其第一
后果是他对事
投
的目光受到
扰。他对事
几乎接受不到任何灵
的
知。外
世界在他看来好象比我们要遥远得多。
如果我们现在设法透过这
的厚
一直
到卡齐莫多的灵魂,假如我们能够探测
他那畸形躯
结构的各个
,如果我们有可能打起火把去瞧一瞧他那些不透明的
官的背后,探测一下这个不透明生灵的
暗内
,探明其中每个幽暗的角落和荒唐的盲
,突然用
烈的光芒照亮他那被锁在这兽
底里的心灵,那我们大概就可以现这不幸的灵魂
在某
育不良。患有佝偻病的悲惨状态,就如威尼斯铅矿里的囚徒,在那犹如匣
般又低又短的石坑里,
老弯成两块,很快就老态龙钟了。
他这
不幸的第二
后果,是使他变得很凶狠。

残缺不全,
神也一定萎糜不振。卡齐莫多几乎
觉不到有什么
照他的模样塑成的灵魂,在他
内盲动。外界事
的印象先得经过一番
大的折
,才能到达他的思想
。他的大脑是一
特殊的介质,穿过大脑产生
来的思想都是变态的。经过这
折
而来的思考,必然是杂
无章,偏离正
的。
总之,他把脸转向人家,总是非心甘情愿的。他的主教堂对他就足够了。主教堂到
尽是大理石雕像,有国王,有主教,有圣徒,至少他们不会冲着他的脸嘲笑,他们总是用安详和霭的目光望着他。其他的雕像虽然是妖
鬼怪,却对他卡齐莫多并不仇恨。他太像它们了,它们是不会恨他的。它们宁愿嘲笑其他的人。圣徒们是他的朋友,是保佑他的;鬼怪也是他的朋友,必然是保护他的。所以,他常常向它们久诉衷
,推心置腹。有时一连几个钟
,蹲在这些雕像随便哪一尊面前,一个人同它说话。一有人来,赶
躲开,就像一个情人悄悄唱着小夜曲时突然碰撞见了。
他的确很歹毒,因为他生情野蛮;而野蛮是因为他长得丑恶。他的天
如同我们的天
一样,也有他的逻辑。
不得已非开
不可时,
麻木了,笨拙了不听使唤了,就像一
门的铰链生锈了那样。
钟声轰鸣的日
里,卡齐莫多那兴
采烈的样
,是难以想象。只要副主教一
其力气,展到那样非凡的程度,也是他狠恶的一个因素。霍布斯曾说,坏孩

都
壮。
由此产生许许多多视觉上的幻象,判断上的谬误,思想上的偏离,胡思
想,时而疯狂,忽而痴呆。
这座慈母般的主教堂,他最
数那两座钟楼了:钟楼唤醒他的灵魂;钟楼使他的灵魂把不幸地收缩在
中的翅膀展开飞翔;钟楼也有时使他
到
乐。他
它们,抚摸它们,对它们说话,对它们的言语也明白。从两翼
会
那尖塔的排钟直到门廊的那
大钟,他对它们都满怀
情。后殿
会
的那钟塔,两座主钟楼,他觉得好象三个大鸟笼,其中一只只鸟儿都由他喂养,只为他一个人歌唱。尽
正是这些钟使他成为聋
,然而天下
母亲的总是最疼
那最叫她
痛的孩儿。
话又说回来,应当替他说句公
话,也许他的天
不是歹毒。他自从起步迈
人间,便
到。尔后又看到自己到
受人嘲笑。侮辱。排斥。在他看来,人家一说话,都是对他的揶揄或诅咒。慢慢长大时,又现自己周围唯有仇恨而已。他便接过了仇恨,也染上这
普遍的恶
。他捡起人家用来伤他的武
,以怨报怨。