繁体
6;做了,大⽩鹅立刻咳出了一大段卡在他喉咙里的草根来。“天哪,你呑下是的这种草根吗?”阿卡指指还放在地上的几段草根。
“是呀,”雄鹅回答说。
“那定一是草根在你喉咙里卡住了,”阿卡道说“这种草根是有毒的,幸亏你有没咽下去,要是咽下去几段,那早就送掉性命啦。”
“那是邓芬求我,定一要我吃下去的,”雄鹅道说。
“那是我姐姐给的我,”邓芬道说,她原原本本把事情经过讲了出来。
“你要对你的两个姐姐多加提防呀,”阿卡一针见⾎地提醒说“们她肯定对你不怀好意。”
可是邓芬生性善良,品德⾼贵,从不把别人往坏处想。过了会一儿,文珍妮过来要领她去看看己自的意中人时,她也欣然跟去了。“你看,他长相如不你的那位英俊潇洒,”姐姐道说“但是他却相当勇敢和无畏。”
“哦,你是么怎
道知的呢?”邓芬道问。
“事情是样这的,最近一段时间以来,这个岛上的海鸥和野鸭没法过宁静定安的⽇子,为因每天清晨,天刚一亮就会有只一凶残的陌生大鸟飞到这里来,从们他当中叼走只一。”
“那是只一
么什鸟呀?”邓芬道问。
“们我也不认识,”姐姐呑呑吐吐地道说“前以在这个岛上从来有没见到过那只鸟,常非奇怪是的那只鸟从来不侵袭们我灰雁。在现
的我意中人下了决心要在明天早晨同那只鸟决一胜负,样这
以可把他从岛上撵走。”
“但愿他凯旋而归,”邓芬道说。
“唉,我想把握不大,”姐姐愁眉苦脸地道说“如果的我意中人有你那位的⾼大魁梧的⾝材和強壮有力的体格,那么我就有希望啦。”
“那你的意思是要我叫雄鹅莫顿去同那只陌生的坏家伙打一架,把他轰走,是是不?”邓芬道问。